Về chúng tôi
Đôi lời gửi bạn
Có bao giờ bạn tự hỏi, những trang sách kinh điển của nhân loại - những áng văn từng làm rung động bao thế hệ - liệu có đang lặng lẽ chờ đợi một ngày được cất lên bằng tiếng Việt?
Kho tàng văn học thế giới rộng lớn biết bao, với hàng triệu tác phẩm đã bước vào Phạm vi công cộng (Public Domain) - nơi chúng không còn bị ràng buộc bởi bản quyền, tự do thuộc về tất cả chúng ta. Ấy vậy mà, rất nhiều kiệt tác triết học, khoa học cổ và văn học vẫn nằm yên trong những thư viện số xa xôi, chỉ vì một rào cản mong manh mà bền bỉ: ngôn ngữ. Có những cuốn sách đã tuyệt bản từ lâu, không còn hiện diện trên bất kỳ kệ sách nào ở Việt Nam.
Khosachviet.com ra đời từ một mong ước giản dị: bắc một nhịp cầu qua rào cản ấy, để những kiệt tác của nhân loại được thủ thỉ cùng bạn bằng một thứ tiếng Việt thuần khiết, giàu nhạc điệu - và hoàn toàn miễn phí.
Máy mở lối, người thêu hoa
Đưa cả một đại dương sách về với tiếng Việt - đó là một hành trình dài. Thay vì chọn lối mòn tốn kém thời gian và nguồn lực, chúng tôi chọn một con đường giao thoa: để công nghệ làm nền, và để con người thổi vào đó linh hồn.
- AI làm bạn đồng hành: Những mô hình ngôn ngữ tiên tiến nhất giúp chúng tôi dịch nhanh phần thô, phân tích cấu trúc, và lần tìm những ngóc ngách phức tạp trong văn bản gốc.
- Minh bạch cùng bạn đọc: Mỗi cuốn sách sau khi được AI chuyển ngữ sẽ lên kệ ngay dưới dạng Bản dịch thô. Đi kèm là một Báo cáo chất lượng (AI Report) công khai, nhẹ nhàng chỉ ra những câu văn còn gồ ghề, những từ cổ khó chuyển tải - để bạn có thể đọc trong tâm thế chủ động và đồng hành cùng chúng tôi trong việc hoàn thiện.
- Con người chạm khắc tinh hoa: Đây mới chính là trái tim của dự án. Từ phản hồi của bạn đọc và những gợi ý từ AI Report, đội ngũ biên tập viên - những người yêu tiếng Việt đến từng con chữ - sẽ ngồi lại, kiên nhẫn gọt giũa từng câu, từng đoạn. Họ là những người biến một bản dịch máy khô khốc thành một tác phẩm văn chương thực thụ, nơi cái đẹp của tiếng mẹ đẻ được nâng niu và tỏa sáng.
Tri thức tự do, chia sẻ văn minh
Mọi cuốn sách trong thư viện của chúng tôi đều được gửi đến bạn hoàn toàn miễn phí. Các bản dịch phái sinh được bảo hộ dưới giấy phép Creative Commons (CC BY-NC-ND 4.0) - một cách nhẹ nhàng để giữ gìn thành quả lao động.
Điều đó có nghĩa là: bạn có thể thoải mái lưu giữ, chia sẻ những bản dịch này cho bạn bè và người thân yêu. Chỉ cần bạn nhớ rằng, những trang sách ấy sinh ra là để trao tặng, không phải để mua bán - và mạch văn nguyên bản xin đừng tự ý sửa đổi. Một chiếc "lá chắn" nho nhỏ, chỉ để bảo vệ chất lượng và tâm huyết của dự án khỏi những toan tính thương mại.
Cùng nhau viết tiếp hành trình
Khosachviet.com vận hành phi lợi nhuận, nép mình trên hạ tầng đám mây với chi phí máy chủ gần như bằng không. Gánh nặng duy nhất chúng tôi mang trên vai - cũng là niềm vui duy nhất - chính là thời gian và công sức của những biên tập viên, những con người đang lặng lẽ ngồi gọt giũa từng trang sách AI, chỉ vì một tình yêu thuần khiết với tiếng Việt.
Chúng tôi không kêu gọi tài trợ để nuôi máy chủ. Chúng tôi kêu gọi bạn chung tay nuôi dưỡng những bản dịch đẹp.
- Một ly cà phê động viên: Một chút ấm áp gửi đến đội ngũ hiệu đính, để họ biết rằng công sức thầm lặng của mình đang được ai đó trân trọng.
- Góp quỹ đẩy nhanh một cuốn sách: Mỗi cuốn sách đều có một thanh tiến độ tài trợ nho nhỏ. Khi cộng đồng cùng chạm tay đến mốc mục tiêu, cuốn sách ấy sẽ ngay lập tức được ưu tiên biên tập bởi con người - để bản dịch thô nhường chỗ cho một bản dịch đã được chăm chút, đẹp và mượt mà hơn.
Mỗi đóng góp của bạn, dù là nhỏ nhất, cũng như một hạt mầm gieo xuống mảnh đất tri thức chung. Rồi một ngày, chúng sẽ cùng nhau vươn lên thành một thư viện mở bền vững, đẹp đẽ và đậm đà bản sắc Việt - dành tặng cho chính bạn, cho thế hệ mai sau, và cho tình yêu tiếng mẹ đẻ không bao giờ cạn.
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Hy vọng bạn sẽ tìm thấy ở đây một góc nhỏ bình yên, nơi những trang sách thủ thỉ cùng bạn bằng thứ ngôn ngữ thân thương nhất.